Kilianstraße 170, 90425 Nürnberg
+49 911 3659002
kontakt@dolmetschprofis.de

Arten des Dolmetschens

Verschiedene Formen des Dolmetschens

Ich biete für jede Veranstaltung, ob in Präsenz oder online den passenden Dolmetschmodus an und berate Sie gerne dazu.

Simultandolmetschen

Simultandolmetschen

Das gesprochene Wort wird zeitgleich - also simultan - in eine oder beliebig viele andere Sprachen übersetzt. Das erfordert vom Dolmetscher höchste Konzentration, deshalb arbeiten in der Regel 2 Simultandolmetscher in schallisolierten Kabinen, die sich alle 20 bis 30 Minuten abwechseln. Der Vorteil des Simultandolmetschens: Es erfordert praktisch keinen zusätzlichen Zeitaufwand, jedoch exzellente Konferenztechnik und hohes professionelles Knowhow. Einsatzgebiete Mehrsprachige Veranstaltungen, Konferenzen, Tagungen, Verhandlungen, Produktpräsentationen
Konsekutivdolmetschen

Konsekutivdolmetschen

Beim Konsekutivdolmetschen erfolgt die Übertragung längerer Redeabschnitte zeitversetzt anhand von Notizen (mit einer speziellen Notiztechnik, die in kürzester Form Inhalt und Zusammenhänge erfasst) nach dem Vortrag des Originaltextes. Die Länge der Redeabschnitte kann dabei variieren. Die Zahl der erforderlichen Konsekutivdolmetscher ist vom Schwierigkeitsgrad und der Einsatzdauer abhängig. Wegen der nachträglichen Verdolmetschung ist – im Vergleich zum Simultandolmetschen – etwa die doppelte Zeit einzuplanen. Einsatzgebiete Tisch- und Begrüßungsreden, bilaterale Verhandlungen, feierliche Anlässe (Festreden), Vorträge, Führungen usw.
Flüsterdolmetschen

Flüsterdolmetschen

Der Dolmetscher arbeitet für 1-2 Zuhörer, denen er simultan "ins Ohr flüstert". Die Verdolmetschung erfolgt simultan. Wie beim Simultandolmetschen kommen zwei Konferenzdolmetschern zum Einsatz. Alternativ kann mit einer Personenführungsanlage (mobile Simultananlage) gearbeitet werden. Hierbei hört der Dolmetscher den Originalton ohne Kopfhörer und flüstert zeitgleich in ein Mikrofon. Die Zuhörer empfangen die Verdolmetschung über Kopfhörer. Einsatzgebiete Veranstaltungen bei denen max. zwei Personen bzw. eine kleine Teilnehmerzahl eine Verdolmetschung benötigt sowie mobile Einsätze, wie z.B. Führungen.
Gesprächs- oder Verhandlungsdolmetschen

Gesprächs- oder Verhandlungsdolmetschen

Bei dieser Sonderform des Konsekutivdolmetschens werden kürzere Textpassagen in Gesprächssituationen zeitversetzt und abschnittsweise in eine andere Sprache übertragen. Diese Art des Dolmetschens kommt am häufigsten beim Dolmetschen im Gemeinwesen zum Einsatz, z.B. bei der Arbeitsagentur, im Krankenhaus oder der Führerscheinprüfung. Einsatzgebiete Verhandlungen am "Runden Tisch", technische Gespräche, Tischgespräche usw.